Translate Spanish Arabic دفة القيادة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
دفة الأرتفاع {جيش}more ...
-
timonear (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
timonel (n.) , mfmore ...
-
timonel (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Holloway... ...¿le gustaría tomar las riendas?هلا إستلمتي دفّة القيادة ؟
-
Hasta la última pala del timón..مباشرة حتى دفة القيادة
-
Si quiere transferer el timón al vice-presidente," لمن سيحول دفة قيادة البلاد "
-
En la Navidad de 1923, me dio... ...un ataque al corazón manejando.عيد الميلاد ،1923 دفة القيادة أصيبت بنوبة قلبية
-
Mi Gobierno apoya un enfoque basado en el interés directo del país en sus propios asuntos, que coloca al timón al pueblo de Timor-Leste.وتؤيد حكومتي النهج المرتكز على التملك الوطني الذي يضع دفة القيادة بأيدي شعب تيمور - ليشتي.
-
Permitamos que los intelectuales y los artistas estén a la vanguardia en el camino que conduce al respeto de los derechos humanos y que los políticos vayan detrás.ليتسلم المفكرون والفنانون دفة القيادة لتفعيل حقوق الإنسان وليحذو السياسيون حذوهم.
-
¿de verdad crees que siendo jueza en la feria del condado le ayudará a mis números?هل تعتقدين حقاً أن دفة القيادة لأحكامي ستوافق على أن السوق الخيري للولاية يساعد في رفع أعدادي ؟
-
¿Qué sucede contigo? Tenías el timón. ¿No sabes conducir?كنت تتولى الدفه ، ألا تستطيع القياده؟
-
Al estudiar la futura asistencia de las Naciones Unidas a Timor-Leste, en particular en materia de fomento de la capacidad en el sector público, mi Gobierno respaldará un enfoque basado en la titularidad nacional que sitúe a Timor-Leste al frente.عند النظر في أمر مساعدة الأمم المتحدة تيمور - ليشتي في المستقبل، بما في ذلك مساعدتها على بناء القدرات في القطاع العام، ستدعم حكومتي نهجا يرتكز على الملكية الوطنية التي تضع في أيدي تيمور - ليشتي دفة القيادة.
-
Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.والحكم الصالح يحتاج أشخاصا صالحين لإدارة دفة الحكم ويملكون مقومات القيادة ويخلصون لمصالح شعوبهم.